YOU SAID:
somebody once told me the world was gonna role me. I ain't the sharpest tool in the shed. She was looking kinda dumb with her finger and her thumb in the shape of an l on her forehead. Well the years start coming and the don't stop coming, fed to the rules and I hit the ground running, didn't make sense not to live for fun your brain gets smart but your head gets dumb. SO much to do, so much to see, so whats wrong with taking the backstreets. you never know if you don't go. you'll never shine if you don't glow. Hey now you're an all star get your game on, go play. Hey now you're a rock star get the show on, get paid. All that glitters is gold, only shooting stars break the mold
INTO JAPANESE
誰かが私に世界が私の役割を果たしてくれると私に言った。私は倉庫内で最もシャープなツールではありません。彼女は額と親指でちょっと馬鹿にしていた。まあ年が来ると始まり、ルールに餌を与え、私は地面に走って、あなたの脳がスマートになる楽しさのために生きていない意味がありませんでした
BACK INTO ENGLISH
Someone told me that the world would play my role. I am not the most sharp tool in the warehouse. She was a bit stupid with her forehead and thumb. Well when the year comes, I feed the rules, I run to the ground and the pleasure that your brain becomes smart
INTO JAPANESE
誰かが私に世界が私の役割を果たすだろうと言った。私は倉庫で最も鋭い道具ではない。彼女は額と親指でちょっと馬鹿だった。まあ年が来るとき、私はルールをフィード、私は地面に実行し、あなたの脳がスマートになる喜び
BACK INTO ENGLISH
Someone said to me that the world would play my role. I am not the sharpest tool in the warehouse. She was a bit stupid with her forehead and thumb. Well when the year comes, I feed the rules, I run to the ground, the pleasure your brain becomes smart
INTO JAPANESE
誰かが私に世界が私の役割を果たすと言った。私は倉庫内で最もシャープなツールではない。彼女は額と親指でちょっと馬鹿だった。まあ年が来るとき、私はルールを養う、私は地面に実行する、あなたの脳がスマートになる喜び
BACK INTO ENGLISH
Someone told me that the world will play my role. I am not the most sharp tool in the warehouse. She was a bit stupid with her forehead and thumb. Well when the year comes, I feed the rules, I run on the ground, the pleasure your brain becomes smart
INTO JAPANESE
誰かが私に世界が私の役割を果たすと語った。私は倉庫で最も鋭い道具ではない。彼女は額と親指でちょっと馬鹿だった。まあ年が来るとき、私はルールを養う、私は地面に実行する、あなたの脳がスマートになる喜び
BACK INTO ENGLISH
Someone told me that the world will play my role. I am not the sharpest tool in the warehouse. She was a bit stupid with her forehead and thumb. Well when the year comes, I feed the rules, I run on the ground, the pleasure your brain becomes smart
INTO JAPANESE
誰かが私に世界が私の役割を果たすと語った。私は倉庫内で最もシャープなツールではない。彼女は額と親指でちょっと馬鹿だった。まあ年が来るとき、私はルールを養う、私は地面に実行する、あなたの脳がスマートになる喜び
BACK INTO ENGLISH
Someone told me that the world will play my role. I am not the most sharp tool in the warehouse. She was a bit stupid with her forehead and thumb. Well when the year comes, I feed the rules, I run on the ground, the pleasure your brain becomes smart
INTO JAPANESE
誰かが私に世界が私の役割を果たすと語った。私は倉庫で最も鋭い道具ではない。彼女は額と親指でちょっと馬鹿だった。まあ年が来るとき、私はルールを養う、私は地面に実行する、あなたの脳がスマートになる喜び
BACK INTO ENGLISH
Someone told me that the world will play my role. I am not the sharpest tool in the warehouse. She was a bit stupid with her forehead and thumb. Well when the year comes, I feed the rules, I run on the ground, the pleasure your brain becomes smart
INTO JAPANESE
誰かが私に世界が私の役割を果たすと語った。私は倉庫内で最もシャープなツールではない。彼女は額と親指でちょっと馬鹿だった。まあ年が来るとき、私はルールを養う、私は地面に実行する、あなたの脳がスマートになる喜び
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium