YOU SAID:
Somebody once told me the world was gonna role me, I ain't the sharpest tool in the shed. She was looking kind of dumb with her finger and her thumb in the shape of an "L" on her forehead. Well, the years start coming and they don't stop coming, hit me with the rules and I hit the ground running. It doesn't make sense not to live for fun, your brain gets smart and your head gets dumb. Hey now, you're an all-star, get your game on, go play. Hey now, you're a rock-star, put the show on, get paid. And all that glitters is gold, only shooting stars break the mold.
INTO JAPANESE
誰か小屋に鮮明なツールじゃ世界は私の役割するつもりだった私に言った、一度。彼女は彼女の額に彼女の指と"L"の形をした彼女の親指でダムのような探していた。まあ、年が来るを開始し、彼らが来て停止しない、ルールを私にヒット、私は地面を実行してヒットします。あなた brai の楽しみのために生きることの意味をなさない
Okay, I get it, you like Translation Party.