YOU SAID:
Somebody once told me the world was gonna know me, I ain't the sharpest tool in the shed. She was looking kinda dumb with here finger and her thumb in the shape of an L on her forehead...
INTO JAPANESE
誰かが一度私に世界を知っているつもりだったと私に言った、私は小屋の中で最も鋭い道具ではありません。彼女は額の上にL字の形をしたここの指と彼女の親指でちょっとダムを見ていた...
BACK INTO ENGLISH
I told me that someone was going to know me the world once, I am not the sharpest instrument in the cabin. She was looking at a dumb with a finger and her thumb here shaped L-shaped on the forehead ...
INTO JAPANESE
私は、誰かが私のことを世界に知らしめようとしていたと私に言いました。私はキャビンの中で最も鋭い楽器ではありません。彼女は指と頭の上にL字型の彼女の親指でダムを見ていた...
BACK INTO ENGLISH
I told me that someone was trying to make me known to the world. I am not the sharpest instrument in the cabin. She was looking at the dam with a L-shaped thumb on her finger and head ...
INTO JAPANESE
誰かが私を世界に知らしめようとしていると私に話しました。私はキャビンで最も鋭い楽器ではありません。彼女は指と頭にL字型の親指でダムを見ていました...
BACK INTO ENGLISH
I told me that someone was trying to make me known to the world. I am not the sharpest instrument in the cabin. She was looking at the dam with an L-shaped thumb on her finger and head ...
INTO JAPANESE
誰かが私を世界に知らしめようとしていると私に話しました。私はキャビンで最も鋭い楽器ではありません。彼女は指と頭にL字型の親指でダムを見ていました...
BACK INTO ENGLISH
I told me that someone was trying to make me known to the world. I am not the sharpest instrument in the cabin. She was looking at the dam with an L-shaped thumb on her finger and head ...
Come on, you can do better than that.