YOU SAID:
Somebody once told me the world was going to roll me, I'm not the sharpest tool in the shed.
INTO JAPANESE
誰かは一度世界が私のロールするつもりだった私に言った、私は小屋で鮮明なツールではないです。
BACK INTO ENGLISH
Is not someone said I was going to roll my world again, I shed in the sharpest tool.
INTO JAPANESE
誰か私の世界を再びロールバックするつもりだった、私は鮮明なツールで流すといいます。
BACK INTO ENGLISH
I said I was going to roll my world again, in the sharpest tool shed.
INTO JAPANESE
私は鋭い用具の小屋で再び、私の世界を展開するつもりだったと述べた。
BACK INTO ENGLISH
I said I was going to expand my world again, with a sharp tool sheds.
INTO JAPANESE
私は言った、シャープで再度、私の世界を展開するつもりだったツールの小屋。
BACK INTO ENGLISH
I was going to expand my world again, sharp said, the tool shed.
INTO JAPANESE
私は私の世界を広げる、鋭い氏ツール · シェッドするつもりだった。
BACK INTO ENGLISH
I intended to sharpen Mr. Tool Shed to expand my world.
INTO JAPANESE
私は、私の世界を拡大するために、ツールシェッド氏を鋭くするつもりでした。
BACK INTO ENGLISH
I intended to sharpen Mr. Tool Shed to expand my world.
That didn't even make that much sense in English.