YOU SAID:
Somebody once told me the world was going to roll me, I ain't the sharpest tool in the shed, she was looking kinda dumb with herSomebody Once Told Me Smash Mouth lyrics finger and her thumb in the shape of an L on her forehead.
INTO JAPANESE
誰かがかつて私に、世界は私を転がすだろうと言った、私は小屋の中で最も賢い道具ではない、彼女は額に人差し指と親指をLの形にして、ちょっと間抜けに見えました。
BACK INTO ENGLISH
Someone once told me that the world would roll over me, that I'm not the smartest tool in the shed, she held her index finger and thumb in an L shape on her forehead and looked kind of goofy.
INTO JAPANESE
かつて誰かが私に、世界が私をひっくり返すだろう、私はあまり頭が良くない、と言った。彼女は人差し指と親指を額の上でL字型に組んで、ちょっと間抜けな顔をしていた。
BACK INTO ENGLISH
Someone once told me that the world would turn me upside down, that I wasn't very smart, and she put her index finger and thumb together over her forehead, making a kind of goofy face.
INTO JAPANESE
ある時、誰かが私に、世界は私をひっくり返すだろう、私はあまり賢くない、と言って、人差し指と親指を額の上で合わせ、ちょっと間抜けな顔をした。
BACK INTO ENGLISH
Someone once told me that the world would turn me upside down, that I wasn't very smart, and then they put their index finger and thumb together over their forehead and made a kind of goofy face.
INTO JAPANESE
ある人が私に、世界は私をひっくり返すだろう、私はあまり賢くない、と言って、人差し指と親指を額の上に合わせて、ちょっと間抜けな顔をしたことがある。
BACK INTO ENGLISH
Someone once told me that the world would turn me upside down, that I wasn't very smart, and then they put their index finger and thumb together over their forehead, making a kind of goofy face.
INTO JAPANESE
ある人が私に、世界は私をひっくり返すだろう、私はあまり賢くない、と言って、人差し指と親指を額の上に合わせ、ちょっと間抜けな顔をした。
BACK INTO ENGLISH
Someone once told me that the world would turn me upside down, that I wasn't very smart, and then he put his index finger and thumb together over his forehead, making a kind of goofy face.
INTO JAPANESE
ある人が私に、世界は私をひっくり返すだろう、私はあまり賢くない、と言った後、人差し指と親指を額の上に合わせ、ちょっと間抜けな顔をしました。
BACK INTO ENGLISH
Someone once told me that the world would turn me upside down, that I wasn't very smart, and then he put his index finger and thumb together over his forehead and made a kind of goofy face.
INTO JAPANESE
ある人が私に、世界は私をひっくり返すだろう、私はあまり賢くない、と言った後、人差し指と親指を額の上に合わせて、ちょっと間抜けな顔をしました。
BACK INTO ENGLISH
Someone once told me that the world would turn me upside down, that I wasn't very smart, and then he put his index finger and thumb together over his forehead, making a kind of goofy face.
INTO JAPANESE
ある人が私に、世界は私をひっくり返すだろう、私はあまり賢くない、と言った後、人差し指と親指を額の上に合わせ、ちょっと間抜けな顔をしました。
BACK INTO ENGLISH
Someone once told me that the world would turn me upside down, that I wasn't very smart, and then he put his index finger and thumb together over his forehead and made a kind of goofy face.
INTO JAPANESE
ある人が私に、世界は私をひっくり返すだろう、私はあまり賢くない、と言った後、人差し指と親指を額の上に合わせて、ちょっと間抜けな顔をしました。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium