YOU SAID:
Somebody once told me the world was going to roll me I ain't the sharpest tool in the shed she was looking kinda dumb with her finger and her thumb in the shape of an L on her forehead
INTO JAPANESE
誰かがかつて私に世界が私を転がすだろうと言った私は彼女が彼女の額にLの形をした彼女の指と彼女の親指でちょっと馬鹿げているように見えた小屋の中で最も鋭い道具ではありません
BACK INTO ENGLISH
Someone once told me the world would roll me I'm the sharpest tool in a hut where she looked a bit silly with her fingers and her thumbs in the shape of an L on her forehead Is not
INTO JAPANESE
誰かがかつて私に世界が私を転がすだろうと言った私は小屋の中で最も鋭い道具であり、彼女は彼女の指と彼女の額のL字型の親指で少しばかげているように見えました
BACK INTO ENGLISH
Someone once told me the world would roll me I'm the sharpest tool in the hut and she looked a little ridiculous with her fingers and the L-shaped thumb on her forehead rice field
INTO JAPANESE
誰かがかつて私に世界が私を転がすだろうと言った私は小屋の中で最も鋭い道具であり、彼女は彼女の指と彼女の額の田んぼのL字型の親指で少しばかげているように見えました
BACK INTO ENGLISH
Someone once told me the world would roll me I'm the sharpest tool in the hut, as she's a little ridiculous with her fingers and the L-shaped thumbs of the rice fields on her forehead I saw
INTO JAPANESE
誰かがかつて私を転がしてくれると言ったことがあります。彼女は指と額の田んぼのL字型の親指で少しばかげているので、私は小屋の中で最も鋭い道具です。
BACK INTO ENGLISH
Someone once said that he would roll me. I'm the sharpest tool in the hut because she's a little ridiculous with her fingers and the L-shaped thumb of the rice field on her forehead.
INTO JAPANESE
誰かが私を転がすと言ったことがあります。彼女は指と額の田んぼのL字型の親指で少しばかげているので、私は小屋の中で最も鋭い道具です。
BACK INTO ENGLISH
Someone has said to roll me. I'm the sharpest tool in the hut because she's a little ridiculous with her fingers and the L-shaped thumb of the rice field on her forehead.
INTO JAPANESE
誰かが私を転がすと言った。彼女は指と額の田んぼのL字型の親指で少しばかげているので、私は小屋の中で最も鋭い道具です。
BACK INTO ENGLISH
Someone said he would roll me. I'm the sharpest tool in the hut because she's a little ridiculous with her fingers and the L-shaped thumb of the rice field on her forehead.
INTO JAPANESE
誰かが私を転がすと言った。彼女は指と額の田んぼのL字型の親指で少しばかげているので、私は小屋の中で最も鋭い道具です。
BACK INTO ENGLISH
Someone said he would roll me. I'm the sharpest tool in the hut because she's a little ridiculous with her fingers and the L-shaped thumb of the rice field on her forehead.
Yes! You've got it man! You've got it