YOU SAID:
Somebody once told me the world was going to roll me. I ain’t the sharpest tool in the shed.
INTO JAPANESE
誰かがかつて私に世界が私を転がすつもりだと言った。私は小屋の中で最も鋭い道具ではない。
BACK INTO ENGLISH
Someone once said to me that the world is going to roll me. I am not the sharpest tool in the hut.
INTO JAPANESE
誰かがかつて私に言った、世界は私をロールバックするつもりです。私は小屋の中で最も鋭い道具ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Someone once said to me, the world is going to roll me back. I am not the sharpest tool in the hut.
INTO JAPANESE
誰かが私に一度言った、世界は私をロールバックする予定です。私は小屋の中で最も鋭い道具ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Someone said to me once, the world is going to roll me back. I am not the sharpest tool in the hut.
INTO JAPANESE
誰かが私に一度言った、世界は私をロールバックするつもりです。私は小屋の中で最も鋭い道具ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Someone said to me once, the world is going to roll me back. I am not the sharpest tool in the hut.
You love that! Don't you?