YOU SAID:
Somebody once told me the world was going to roam me. I ain't the sharpest tool in the shed.
INTO JAPANESE
誰かが私に言われました。私は倉庫内で最もシャープなツールではありません。
BACK INTO ENGLISH
Someone told me. I am not the most sharp tool in the warehouse.
INTO JAPANESE
誰かが話してくれた。私は倉庫で最も鋭い道具ではない。
BACK INTO ENGLISH
Someone told me. I am not the sharpest tool in the warehouse.
INTO JAPANESE
誰かが話してくれた。私は倉庫内で最もシャープなツールではない。
BACK INTO ENGLISH
Someone told me. I am not the most sharp tool in the warehouse.
INTO JAPANESE
誰かが話してくれた。私は倉庫で最も鋭い道具ではない。
BACK INTO ENGLISH
Someone told me. I am not the sharpest tool in the warehouse.
INTO JAPANESE
誰かが話してくれた。私は倉庫内で最もシャープなツールではない。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium