YOU SAID:
Somebody once told me, the world was going to roll me. I ain't the sharpest tool in the shed
INTO JAPANESE
誰かは一度世界が私のロールするつもりだった私に言った。小屋で鮮明なツールではないです。
BACK INTO ENGLISH
Someone said I was going to roll my world again. Is not the sharpest tool in the shed.
INTO JAPANESE
誰かは私の世界を再びロールバックするつもりだったと述べた。小屋で鮮明なツールではありません。
BACK INTO ENGLISH
He said someone was going to roll again in my world. Not the sharpest tool in the shed.
INTO JAPANESE
誰かは私の世界で再びロールバックするつもりだったと述べた。小屋のない鮮明なツール。
BACK INTO ENGLISH
He said someone was going to roll again in my world. Cabin without sharp tools.
INTO JAPANESE
誰かは私の世界で再びロールバックするつもりだったと述べた。鋭い用具なしキャビンします。
BACK INTO ENGLISH
He said someone was going to roll again in my world. Sharp tools without the cabin.
INTO JAPANESE
誰かは私の世界で再びロールバックするつもりだったと述べた。キャビンなしの鋭い用具。
BACK INTO ENGLISH
He said someone was going to roll again in my world. The cabin without sharp tools.
INTO JAPANESE
誰かは私の世界で再びロールバックするつもりだったと述べた。鋭い用具なしキャビン。
BACK INTO ENGLISH
He said someone was going to roll again in my world. Without sharp tools cabins.
INTO JAPANESE
誰かは私の世界で再びロールバックするつもりだったと述べた。なしシャープ ツール キャビン。
BACK INTO ENGLISH
He said someone was going to roll again in my world. Without sharp tools cabins.
Well done, yes, well done!