YOU SAID:
Somebody once told me, the world was going to roll me, I ain't the sharpest tool in the shed
INTO JAPANESE
誰かがかつて言った、世界は私のロールつもりだった、小屋で鮮明なツールではないです。
BACK INTO ENGLISH
Someone once said, the world is my role is not the sharpest tool in the shed was going.
INTO JAPANESE
誰かがかつて言った、世界は私の役割は小屋で鮮明なツールが行っていた。
BACK INTO ENGLISH
Someone once said the world had done sharpest tool in my role.
INTO JAPANESE
誰かは一度世界が私の役割で鮮明なツールを行っていたといいます。
BACK INTO ENGLISH
Someone once the world had been sharpest tool in my role.
INTO JAPANESE
誰かの世界を一旦は鮮明なツールでの私の役割をしていた。
BACK INTO ENGLISH
World of someone who once had sharpest tool in my role.
INTO JAPANESE
一度私の役割で鮮明なツールを持っていた誰かの世界。
BACK INTO ENGLISH
The world of someone who once had the sharpest tool in my role.
INTO JAPANESE
一度私の役割で鮮明なツールを持っていた誰かの世界。
BACK INTO ENGLISH
The world of someone who once had the sharpest tool in my role.
That's deep, man.