YOU SAID:
Somebody once told me the world is gonna roll me. I ain’t the sharpest tool in the shed. She was looking kinda dumb with her finger and her thumb in the shape of an L on her forehead
INTO JAPANESE
誰かがかつて私に、世界が私を転がすだろうと言った.私は小屋で最も鋭い道具ではありません。彼女は額にLの形をした指と親指でちょっとばかげているように見えました
BACK INTO ENGLISH
Someone once told me the world would roll me over.I'm not the sharpest tool in the shed. She looked a little silly with her L-shaped fingers and thumb on her forehead
INTO JAPANESE
世界が私をひっくり返すだろうと誰かが言ったことがあります.私は小屋で最も鋭い道具ではありません.彼女はL字型の指と親指を額に置いて少しばかげているように見えました
BACK INTO ENGLISH
Someone once said the world would turn me upside down I'm not the sharpest tool in the shed She looked a little silly with her L-shaped fingers and thumb on her forehead
INTO JAPANESE
世界は私をひっくり返すだろうと誰かがかつて言った私は小屋で最も鋭い道具ではありません.
BACK INTO ENGLISH
Someone once said the world would turn me upside down I'm not the sharpest tool in the shed.
INTO JAPANESE
世界は私をひっくり返すだろうと誰かが言ったことがあります。私は小屋で最も鋭い道具ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Someone once said the world would turn me upside down. I'm not the sharpest tool in the shed.
INTO JAPANESE
世界は私をひっくり返すだろうと誰かが言ったことがあります。私は小屋で最も鋭い道具ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Someone once said the world would turn me upside down. I'm not the sharpest tool in the shed.
Come on, you can do better than that.