YOU SAID:
Somebody once told me the world is gonna roll me, I aint the sharpest tool in the shed.
INTO JAPANESE
誰かが私に世界が私を転がすつもりだと言った、私は小屋の中で最も鋭いツールを持っています。
BACK INTO ENGLISH
Someone told me the world was going to roll me, I have the sharpest tool in the shed.
INTO JAPANESE
誰かが私に世界が私を転がすつもりだと言った、私は小屋で最も鋭いツールを持っている。
BACK INTO ENGLISH
Someone told me the world was going to roll me, I have the sharpest tools in the shed.
INTO JAPANESE
誰かが私に世界が私を転がすつもりだと言った、私は小屋の中で最も鋭いツールを持っている。
BACK INTO ENGLISH
Someone told me the world was going to roll me, I have the sharpest tool in the shed.
INTO JAPANESE
誰かが私に世界が私を転がすつもりだと言った、私は小屋で最も鋭いツールを持っている。
BACK INTO ENGLISH
Someone told me the world was going to roll me, I have the sharpest tools in the shed.
INTO JAPANESE
誰かが私に世界が私を転がすつもりだと言った、私は小屋の中で最も鋭いツールを持っている。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium