YOU SAID:
Somebody once told me the world is gonna roll me; I ain't the sharpest tool in the shed. She was looking kind of dumb with her finger and her thumb in the shape of an "L" on her forehead.
INTO JAPANESE
誰かがかつて世界が私を転がそうとしていると言った。私は小屋で最も鋭い道具ではありません。彼女は、額に「L」の形をした指と親指で一種の物静かに見えていました。
BACK INTO ENGLISH
Someone once said that the world is rolling me. I am not the sharpest tool in the shed. She looked kind of quiet with her “L” shaped fingers and thumb on the forehead.
INTO JAPANESE
誰かがかつて世界が私を転がしていると言った。私は小屋で最も鋭い道具ではありません。彼女は額に「L」字型の指と親指を置いて、少し静かに見えました。
BACK INTO ENGLISH
Someone once said that the world is rolling me. I am not the sharpest tool in the shed. She put “L” shaped fingers and thumbs on the forehead and looked a little quiet.
INTO JAPANESE
誰かがかつて世界が私を転がしていると言った。私は小屋で最も鋭い道具ではありません。彼女は額に「L」字型の指と親指を置き、少し静かに見えました。
BACK INTO ENGLISH
Someone once said that the world is rolling me. I am not the sharpest tool in the shed. She put “L” shaped fingers and thumbs on the forehead and looked a little quieter.
INTO JAPANESE
誰かがかつて世界が私を転がしていると言った。私は小屋で最も鋭い道具ではありません。彼女は額に「L」字型の指と親指を置き、少し静かに見えました。
BACK INTO ENGLISH
Someone once said that the world is rolling me. I am not the sharpest tool in the shed. She put “L” shaped fingers and thumbs on the forehead and looked a little quieter.
That didn't even make that much sense in English.