YOU SAID:
somebody once told me the world is gonna roll me and i aint the sharpest tool in the shed
INTO JAPANESE
誰かがかつて私に世界が私を転がすつもりだと私に言ったそして私は小屋の中で最も鋭い道具を向けない
BACK INTO ENGLISH
Someone once told me that the world was going to roll me and I would not point the sharpest instrument in the cabin
INTO JAPANESE
誰かが一度私に世界が私を転がそうとしていると私に言った、そして私はキャビンの中で最も鋭い楽器を指さないであろう
BACK INTO ENGLISH
Someone once told me that the world was going to roll me, and I would not point to the sharpest instrument in the cabin
INTO JAPANESE
誰かが一度私に世界が私を転がそうとしていると言った、そして私はキャビンの中で最も鋭い楽器を指さないであろう
BACK INTO ENGLISH
Someone once told me the world was going to roll me, and I would not point to the sharpest instrument in the cabin
INTO JAPANESE
誰かがかつて私に世界が私を転がすつもりであると私に言った、そして私はキャビンの中で最も鋭い楽器を指さないであろう
BACK INTO ENGLISH
Someone once told me that the world was going to roll me, and I would not point to the sharpest instrument in the cabin
INTO JAPANESE
誰かが一度私に世界が私を転がそうとしていると言った、そして私はキャビンの中で最も鋭い楽器を指さないであろう
BACK INTO ENGLISH
Someone once told me the world was going to roll me, and I would not point to the sharpest instrument in the cabin
INTO JAPANESE
誰かがかつて私に世界が私を転がすつもりであると私に言った、そして私はキャビンの中で最も鋭い楽器を指さないであろう
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium