YOU SAID:
Somebody once told me the world is gonna roll me. I ain't the sharpest tool in the shed. She was looking kind of dumb with her finger and her thumb. In the shape of an "L" on her forehead.
INTO JAPANESE
誰かがかつて私に言った世界は私をロールバックするつもりです。私は小屋の中で最も鋭い道具ではない。彼女は彼女の指と彼女の親指で一種のダムを見ていた。彼女の額の上の「L」の形で。
BACK INTO ENGLISH
The world that someone once told me is going to roll me back. I am not the sharpest tool in the cabin. She was looking at a kind of dam with her finger and her thumb. In the form of 'L' above her forehead.
INTO JAPANESE
誰かが私に一度言った世界は私をロールバックしようとしています。私はキャビンで最も鋭い道具ではありません。彼女は指と親指で一種のダムを見ていました。彼女の額の上に「L」の形で。
BACK INTO ENGLISH
The world someone told me once is trying to roll me back. I am not the sharpest instrument in the cabin. She was looking at a kind of dam with fingers and thumbs. In the form of 'L' on her forehead.
INTO JAPANESE
誰かが私に一度言った世界は私をロールバックしようとしています。私はキャビン内で最も鋭い楽器ではありません。彼女は指と親指で一種のダムを見ていました。彼女の額の上に「L」の形で。
BACK INTO ENGLISH
The world someone told me once is trying to roll me back. I am not the sharpest instrument in the cabin. She was looking at a kind of dam with fingers and thumbs. In the form of 'L' on her forehead.
This is a real translation party!