YOU SAID:
Somebody once told me the world is gonna roll me, i ain't the sharpest tool in the shed..
INTO JAPANESE
誰かがかつて私に世界が私を転がすつもりだと私に言った、私は小屋の中で最も鋭い道具ではありません..
BACK INTO ENGLISH
Someone once told me that the world is going to roll me on, I am not the sharpest tool in the hut ..
INTO JAPANESE
誰かが一度私に世界が私をロールオーバーするつもりだと言った、私は小屋の中で最も鋭い道具ではありません..
BACK INTO ENGLISH
Someone once told me that the world is going to roll over me, I am not the sharpest tool in the hut ..
INTO JAPANESE
誰かがかつて私に世界が私を転覆させようとしていると言いました、私は小屋の中で最も鋭い道具ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Someone once told me that the world is trying to overthat me, I am not the sharpest tool in the hut.
INTO JAPANESE
誰かが私に世界を凌駕しようとしていると私に言った、私は小屋の中で最も鋭い道具ではない。
BACK INTO ENGLISH
I told myself that someone was trying to surpass me the world, I am not the sharpest tool in the cabin.
INTO JAPANESE
誰かが私を乗り越えようとしていたのだ、と私は言いました。私はキャビンで最も鋭い道具ではありません。
BACK INTO ENGLISH
I said that someone was trying to get over me. I am not the sharpest tool in the cabin.
INTO JAPANESE
誰かが私を乗り越えようとしていたと私は言った。私はキャビンで最も鋭い道具ではありません。
BACK INTO ENGLISH
I said someone was trying to get over me. I am not the sharpest tool in the cabin.
INTO JAPANESE
誰かが私を乗り越えようとしていると言いました。私はキャビンで最も鋭い道具ではありません。
BACK INTO ENGLISH
I said that someone is trying to get over me. I am not the sharpest tool in the cabin.
INTO JAPANESE
誰かが私を乗り越えようとしていると私は言った。私はキャビンで最も鋭い道具ではありません。
BACK INTO ENGLISH
I said that someone is trying to get over me. I am not the sharpest tool in the cabin.
That didn't even make that much sense in English.