YOU SAID:
Somebody once told me The World is gonna roll me, I ain’t the sharpest tool in the shed. She was looking kind of dumb
INTO JAPANESE
誰かが一度私に言った世界は私をロールバックするつもりだ、私は小屋の中で最も鋭い道具ではない。彼女は一種のダムを見ていた
BACK INTO ENGLISH
The world that someone once told me is going to roll me back, I am not the sharpest tool in the cabin. She was watching a kind of dam
INTO JAPANESE
誰かが私に一度言った世界は私をロールバックしようとしている、私はキャビンの中で最も鋭い道具ではありません。彼女は一種のダムを見ていた
BACK INTO ENGLISH
The world that someone told me once is trying to roll me back, I am not the sharpest tool in the cabin. She was watching a kind of dam
INTO JAPANESE
誰かが私に一度言った世界は私をロールバックしようとしています、私はキャビンの中で最も鋭い道具ではありません。彼女は一種のダムを見ていた
BACK INTO ENGLISH
The world someone said to me once is trying to roll me back, I am not the sharpest tool in the cabin. She was watching a kind of dam
INTO JAPANESE
誰かが私に一度言った世界は私をロールバックしようとしている、私はキャビンで最も鋭い道具ではありません。彼女は一種のダムを見ていた
BACK INTO ENGLISH
The world that someone told me once is trying to roll me back, I am not the sharpest tool in the cabin. She was watching a kind of dam
INTO JAPANESE
誰かが私に一度言った世界は私をロールバックしようとしています、私はキャビンの中で最も鋭い道具ではありません。彼女は一種のダムを見ていた
BACK INTO ENGLISH
The world someone said to me once is trying to roll me back, I am not the sharpest tool in the cabin. She was watching a kind of dam
INTO JAPANESE
誰かが私に一度言った世界は私をロールバックしようとしている、私はキャビンで最も鋭い道具ではありません。彼女は一種のダムを見ていた
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium