YOU SAID:
Somebody once told me the world is gonna roll me I ain’t the sharpest tool in the shed she was looking kind of dumb with a her finger and her thumb in the shape of an L on her forehead
INTO JAPANESE
彼女で口がきけない彼女はのようなものを探していた小屋の中じゃ私の鮮明なツールをロールに起こっている世界は、かつて誰かの指と彼女の額の L の形をした彼女の親指
BACK INTO ENGLISH
Dumb at her she's like looking for something world is going to roll my sharpest tool in the hut was once her fingers for someone with her amount of L-shaped thumb
INTO JAPANESE
彼女が彼女のことを何かを探しているような気がするのは、小屋で私の最も鋭い道具を転がそうとしていることです。
BACK INTO ENGLISH
It seems that she is looking for something about her trying to roll my sharpest tool in the hut.
INTO JAPANESE
彼女は、私の最も鋭い道具を小屋に巻きつけようとしていることについて何かを探しているようです。
BACK INTO ENGLISH
She seems to be looking for something about what I am trying to wrap my most sharp tool around the cabin.
INTO JAPANESE
彼女はキャビンの周りに私の最も鋭い道具を包み込むことを試みているものについて何かを探しているようです。
BACK INTO ENGLISH
She seems to be looking for something about the one trying to envelop my most sharp instruments around the cabin.
INTO JAPANESE
彼女は、キャビンの周りに私の最も鋭い楽器を包み込むものについて何かを探しているようです。
BACK INTO ENGLISH
She seems to be looking for something around the cabin about wrapping my most acute instruments.
INTO JAPANESE
彼女は、私の最も鋭い楽器を包むことについてキャビンの周りに何かを探しているようです。
BACK INTO ENGLISH
She seems to be looking for something around the cabin about wrapping my most sharp instruments.
INTO JAPANESE
彼女は私の最も鋭い楽器を包むことについてキャビンの周りに何かを探しているようです。
BACK INTO ENGLISH
She seems to be looking for something around the cabin about wrapping my most sharp instruments.
You've done this before, haven't you.