Translated Labs

YOU SAID:

Somebody once told me the world is gonna roll me. I ain't the sharpest toll in the shed. She was looking kinda dumb with her finger and her thumb in the shape of an L on her forehead.

INTO JAPANESE

誰かが私に言われました。私は倉庫の中で最も鋭い通行料ではありません。彼女は額と彼女の親指を額のLの形でちょっと馬鹿にしていた。

BACK INTO ENGLISH

Someone said to me. I was in the warehouse at its sharpest toll is not. She had little idiots to amount L of a forehead with her thumb.

INTO JAPANESE

誰かが私に言った。私は鮮明に倉庫、フリー ダイヤルではないです。彼女は彼女の親指で L 量、額に小さな馬鹿がいた。

BACK INTO ENGLISH

Someone said to me. I clear storage, a toll free number is not. She had a little idiot L amount, amount in her thumb.

INTO JAPANESE

誰かが私に言った。私はストレージをクリアし、フリーダイヤル番号はありません。彼女はちょっとばかな馬鹿の量を、親指で持っていた。

BACK INTO ENGLISH

Someone told me. I clear the storage and there is no toll-free number. She had a bit of a foolish fool with her thumb.

INTO JAPANESE

誰かは私に言った。ストレージをクリア、フリー ダイヤル番号もないです。彼女は彼女の親指で愚かな愚か者のビットを持っていた。

BACK INTO ENGLISH

Someone said to me. There is no clear and free dial number storage. She had a bit of silly fools with her thumb.

INTO JAPANESE

誰かが私に言った。はっきりと無料のダイヤル番号のストレージはありません。彼女は親指で愚かなばかな愚痴をしていた。

BACK INTO ENGLISH

Someone said to me. Definitely not free dial number storage. She had a stupid dumb bitches with the thumb.

INTO JAPANESE

誰かが私に言った。間違いなくフリーダイヤル番号のストレージ。彼女は親指で馬鹿な馬鹿をしていた。

BACK INTO ENGLISH

Someone told me. Definitely a toll-free number storage. She was stupid with her thumb.

INTO JAPANESE

誰かが話してくれた。間違いなくフリーダイヤル番号のストレージ。彼女は親指で馬鹿だった。

BACK INTO ENGLISH

Someone told me. Definitely a toll-free number storage. She was stupid with her thumb.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
11Aug09
2
votes