YOU SAID:
Somebody once told me the world is gonna roll me, I ain't the sharpest tool in the shed. She was looking kind of dumb with her finger and her thumb in the shape of an l on her forehead.
INTO JAPANESE
誰かが私に言われたことは、世界は私を転がすつもりだ、私は流しの中で最も鋭い道具ではない。彼女は額と彼女の親指で額のちっちゃな姿を見ていた。
BACK INTO ENGLISH
What someone told me is that the world is rolling me, I am not the sharpest tool in sink. She was looking at her forehead and forehead with her forehead and her thumb.
INTO JAPANESE
誰かが私に語ったことは、世界が私を圧倒していることです。私はシンクの中で最もシャープなツールではありません。彼女は額と額を彼女の額と親指で見ていた。
BACK INTO ENGLISH
What someone told me is that the world is overwhelming me. I am not the most sharp tool in the sink. She was looking at the forehead and forehead with her forehead and thumb.
INTO JAPANESE
誰かが私に言ったことは、世界が私を圧倒しているということです。私はシンクの中で最もシャープなツールではない。彼女は額と額を見ていた。
BACK INTO ENGLISH
What someone told me is that the world is overwhelming me. I am not the most sharp tool in the sink. She was looking at the forehead and forehead.
INTO JAPANESE
誰かが私に言ったことは、世界が私を圧倒しているということです。私はシンクの中で最もシャープなツールではない。彼女は額と額を見ていた。
BACK INTO ENGLISH
What someone told me is that the world is overwhelming me. I am not the most sharp tool in the sink. She was looking at the forehead and forehead.
That didn't even make that much sense in English.