YOU SAID:
Somebody once told me the world is gonna roll me, I ain't the sharpest tool in the shed. She was looking kind of dumb with her finger and her thumb, In the shape of an "L" on her forehead. Well the years start coming and they don't stop coming. Fed to the rules and I hit the ground running. Didn't make sense not to live for fun. Your brain gets smart but your head gets dumb. So much to do, so much to see. So what's wrong with taking the back streets? You'll never know if you don't go. You'll never shine if you don't glow. Hey now, you're an all-star, get your game on, go play. Hey now, you're a rock star, get the show on, get paid. And all that glitters is gold. Only shooting stars break the mold.
INTO JAPANESE
誰かが私に言われたことは、世界が私を転がすつもりだ、私は流しの中で最も鋭い道具ではない。彼女は彼女の額に "L"の形で、彼女の指と親指でちょっとしたことを見ていた。まあ年が来ると彼らは来ることを止めない。ルールに連れて行って、私は地面を走って走った。楽しむために生きていないのは理にかなっていませんでした。あなたの脳はsmaを取得します
This is a real translation party!