Translated Labs

YOU SAID:

Somebody once told me the world is gonna roll me, I ain't the sharpest tool in the Shed. She was looking kinda dumb with her finger and her thumb in the shape of an L on her Forhead. Whelp, the years start coming and they don't stop coming, fed with the rules and I hit the ground running. Didn't make sense not to live for fun. Your brain gets smart but your head gets dumb. So much to do, so much to see, so what's wrong with taking the back street. You never know if you don't go. You'll never shine if you don't glow. Hey now, you're an all star. Get your game on, go play. Hey now, you're a Rock Star. Get the show on, get paid. All that Glitters is Gold. Only shooting stars break the mold.

INTO JAPANESE

誰かが一度世界の私のロールに起こって言った、小屋で鮮明なツールではないです。彼女は彼女の頭に彼女の指と彼女の親指を L の形をしたちょっと間抜け見ていた。チビは、数年来始め、彼らはルールにうんざり来てを停止しないでくださいし、私は地面を実行してヒットします。楽しみのために生きることの意味を成さなかった。あなたの脳がスマートになります。

BACK INTO ENGLISH

In the hut, someone is going to roll my world once said, not sharp tools. She was L-shaped on her finger and her thumb on her head looked kinda goofy. Chibi began a number of years, and they are fed up with rules to come, please do not stop and I ground

INTO JAPANESE

小屋では、ロールの私の世界はかつて、シャープ ツールではない誰かつもりです。彼女は L 字自分の指と彼女の親指でちょっと間抜けに見えた彼女の頭の上。ちび始めた数年前、彼らは来るルールにうんざりしているか停止しないと私に接地してください。

BACK INTO ENGLISH

In the cabin, my role in the world is going to someone once, sharp tools, not. She is L-shaped on the head she looked kinda dumb with her finger and her thumb. Ground me or Chibi began several years ago, they are bored with the rules come and do not stop.

INTO JAPANESE

小屋の世界における私の役割つもりです誰か一度、シャープ ツールは、ないです。彼女は L 字の頭には彼女は彼女の指と彼女の親指でちょっと間抜けに見えた。地面かちび始めた数年前、彼らはルールの是非にうんざりしているし、停止しません。

BACK INTO ENGLISH

Coop in my role is going to someone once, there is no sharp tools. She is L-shaped head she looked a little goofy with her finger and her thumb. Ground or Chibi began several years ago, they are bored with the pros and cons of the rule and would not stop.

INTO JAPANESE

一度誰かに私の役割で小屋が起こっている、シャープ ツールはありません。彼女は、彼女は彼女の指と彼女の親指でちょっと間抜けに見えた L 字頭です。地面やちび始めた数年前、彼らはルールの賛否両論で退屈しているし、停止しません。

BACK INTO ENGLISH

Once someone in the role of my cabin is going on, sharp tools. She is she is a L-shaped head seemed kinda dumb with her finger and her thumb. Ground or Chibi began several years ago, they are bored with the pros and cons of the rule and would not stop.

INTO JAPANESE

一度私のキャビンの役割を誰かが起こって、鋭い用具。彼女は彼女は L 形の頭は彼女の指と彼女の親指でちょっと間抜けに見えた。地面やちび始めた数年前、彼らはルールの賛否両論で退屈しているし、停止しません。

BACK INTO ENGLISH

Once someone going on the role of my cabin, sharp tools. She she is L-shaped head with her finger and her thumb a little goofy seemed. Ground or Chibi began several years ago, they are bored with the pros and cons of the rule and would not stop.

INTO JAPANESE

一度誰かが起こっている私のキャビン、鋭い用具の役割。彼女は L 形の頭と自分の指と彼女の親指が少し間抜けに見えたです。地面やちび始めた数年前、彼らはルールの賛否両論で退屈しているし、停止しません。

BACK INTO ENGLISH

Once someone is going on my cabin, sharp tools roles. She seemed a little silly that L-shaped head with my finger and her thumb is. Ground or Chibi began several years ago, they are bored with the pros and cons of the rule and would not stop.

INTO JAPANESE

誰かが起こっている私のキャビンの一度はシャープ ツールの役割です。彼女は私の指と彼女の親指で L 形の頭は少し愚かだった。地面やちび始めた数年前、彼らはルールの賛否両論で退屈しているし、停止しません。

BACK INTO ENGLISH

Once someone is going on my cabin is sharp tools. She was in my finger and her thumb L-shaped head was a bit stupid. Ground or Chibi began several years ago, they are bored with the pros and cons of the rule and would not stop.

INTO JAPANESE

一度誰かが起こっているの私のキャビン、鋭いツールです。私の指で彼女と彼女の親指の L 形の頭は少し愚かだった。地面やちび始めた数年前、彼らはルールの賛否両論で退屈しているし、停止しません。

BACK INTO ENGLISH

Once someone is going is my cabin, sharp tools. With my finger and her thumb L-shaped head was a bit stupid. Ground or Chibi began several years ago, they are bored with the pros and cons of the rule and would not stop.

INTO JAPANESE

一度私のキャビンは、シャープ ツールは、誰かが起こっています。私の指と彼女の親指で L 形の頭は少し愚かだった。地面やちび始めた数年前、彼らはルールの賛否両論で退屈しているし、停止しません。

BACK INTO ENGLISH

Once my cabin is sharpening a tool that someone is going. L-shaped head was a bit stupid with my finger and her thumb. Ground or Chibi began several years ago, they are bored with the pros and cons of the rule and would not stop.

INTO JAPANESE

一度私のキャビンは、誰かがツールを研いでいます。L 形の頭は、私の指と彼女の親指で少し愚かだった。地面やちび始めた数年前、彼らはルールの賛否両論で退屈しているし、停止しません。

BACK INTO ENGLISH

Once my cabin is someone sharpening tool. L-shaped head was a bit stupid with my finger and her thumb. Ground or Chibi began several years ago, they are bored with the pros and cons of the rule and would not stop.

INTO JAPANESE

私のキャビンは、シャープ ツール誰かが。L 形の頭は、私の指と彼女の親指で少し愚かだった。地面やちび始めた数年前、彼らはルールの賛否両論で退屈しているし、停止しません。

BACK INTO ENGLISH

My cabin is a sharp tool someone. L-shaped head was a bit stupid with my finger and her thumb. Ground or Chibi began several years ago, they are bored with the pros and cons of the rule and would not stop.

INTO JAPANESE

私のキャビンは、シャープ ツール誰かです。L 形の頭は、私の指と彼女の親指で少し愚かだった。地面やちび始めた数年前、彼らはルールの賛否両論で退屈しているし、停止しません。

BACK INTO ENGLISH

My cabin is a sharp tool someone. L-shaped head was a bit stupid with my finger and her thumb. Ground or Chibi began several years ago, they are bored with the pros and cons of the rule and would not stop.

Equilibrium found!

Yes! You've got it man! You've got it

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
11Sep18
1
votes