YOU SAID:
Somebody once told me the world is gonna roll me. I ain't the sharpest tool in the shed.
INTO JAPANESE
誰かは一度世界が私のロールに起こっている私に言った。 俺は小屋で鮮明なツールです。
BACK INTO ENGLISH
Someone said to me once the world going to my role. My hut is sharpest tool.
INTO JAPANESE
誰かが私の役割になる世界一度私に言った。私の小屋は、鮮明なツールです。
BACK INTO ENGLISH
My role to become someone the world once told me. My shed is the sharpest tool.
INTO JAPANESE
誰かが一度私に言った世界になる私の役割。私の小屋は、鮮明なツールです。
BACK INTO ENGLISH
The role of the world someone once told me I. My shed is the sharpest tool.
INTO JAPANESE
世界の誰かは一度私に言った私。私の小屋は、鮮明なツールです。
BACK INTO ENGLISH
Anyone in the world, I once told me. My shed is the sharpest tool.
INTO JAPANESE
世界中の誰、私一度私に言った。私の小屋は、鮮明なツールです。
BACK INTO ENGLISH
Anyone else in the world, I once said to me. My shed is the sharpest tool.
INTO JAPANESE
世界で他の誰、私一度私に言った。私の小屋は、鮮明なツールです。
BACK INTO ENGLISH
Anyone else, I once said to me in the world. My shed is the sharpest tool.
INTO JAPANESE
誰も、私はかつて私に世界で。私の小屋は、鮮明なツールです。
BACK INTO ENGLISH
Nobody, I was once in my world. My shed is the sharpest tool.
INTO JAPANESE
誰も、私はかつて私の世界。私の小屋は、鮮明なツールです。
BACK INTO ENGLISH
No, I used in my world. My shed is the sharpest tool.
INTO JAPANESE
いいえ、私は私の世界で使用。私の小屋は、鮮明なツールです。
BACK INTO ENGLISH
No, I use in my world. My shed is the sharpest tool.
INTO JAPANESE
いいえ、私は私の世界で使用します。私の小屋は、鮮明なツールです。
BACK INTO ENGLISH
No, I use in my world. My shed is the sharpest tool.
This is a real translation party!