YOU SAID:
Somebody once told me, "the world is gonna roll me." I ain't the sharpest tool in the shed.
INTO JAPANESE
誰かがかつて私に言った、「世界は私を転がすつもりです。」私は小屋で最も鋭い道具ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Someone once told me, "The world intends to roll me." I'm not the sharpest tool in a cabin.
INTO JAPANESE
誰かが「世界は私を転がそうとしている」と私に言った。私はキャビンで最も鋭い道具ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Someone told me, "The world is trying to roll me." I am not the sharpest tool in the cabin.
INTO JAPANESE
誰かが私に言った、「世界は私を転がそうとしている。」私はキャビンで最も鋭い道具ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Someone told me, "The world is trying to roll me." I am not the sharpest tool in the cabin.
That didn't even make that much sense in English.