YOU SAID:
Somebody once told me, the world is gonna roll me, I ain't the sharpest tool in the shed
INTO JAPANESE
誰かがかつて言った、世界の私のロールに起こって、小屋で鮮明なツールではないです。
BACK INTO ENGLISH
Going on in the world someone once said, my role, is not the sharpest tool in the shed.
INTO JAPANESE
世界で起こっている誰かはかつて、私の役割は小屋で鮮明なツールではありません。
BACK INTO ENGLISH
Someone going on in the world, my role is in sharpest tool isn't.
INTO JAPANESE
誰か、世界で起こって、私の役割は、鮮明なツールではないです。
BACK INTO ENGLISH
Going on in the world, someone, not my role at the sharpest tool.
INTO JAPANESE
世界で起こっている誰かが、鮮明なツールでない私の役割。
BACK INTO ENGLISH
The role of me not someone going on in the world, with sharp tools.
INTO JAPANESE
私の役割は誰かの鋭い用具で、世界で起こっています。
BACK INTO ENGLISH
My role is someone sharp tools, is going on in the world.
INTO JAPANESE
私の役割は、シャープ ツールを誰か、世界で起こっているの。
BACK INTO ENGLISH
In my role is going in the world, sharp tools.
INTO JAPANESE
私の役割では、世界では、シャープ ツールで予定です。
BACK INTO ENGLISH
In my role in the world, is going with the sharpen tool.
INTO JAPANESE
世界における私の役割では、シャープ ツールを使用予定です。
BACK INTO ENGLISH
In my role, sharpening tool is intended for use.
INTO JAPANESE
私の役割で、ツールをシャープな使用向けです。
BACK INTO ENGLISH
My role is for use with sharp tools.
INTO JAPANESE
私の役割は、シャープ ツールを使用します。
BACK INTO ENGLISH
My role is using sharp tools.
INTO JAPANESE
私の役割は、シャープ ツールを使用しています。
BACK INTO ENGLISH
My role is using sharp tools.
That didn't even make that much sense in English.