YOU SAID:
Somebody once told me the world is going to roll me I'm not the sharpest tool in the shed.
INTO JAPANESE
誰かは一度世界が起こっている私は私の小屋で鮮明なツールではないをロールバックする私に言った。
BACK INTO ENGLISH
Someone is a world going on once I shed my sharpest tool isn't told me to roll back.
INTO JAPANESE
誰かが世界の後に行く予定流した私の鮮明なツールではないをロールバックする私に言ったです。
BACK INTO ENGLISH
I will go to the world after someone threw a crisp tool that told me to roll it is.
INTO JAPANESE
行きます世界に誰かが投げた後、それをロールバックすると言った鮮明なツールです。
BACK INTO ENGLISH
Is a sharp tool after someone threw in the world go to roll it and said.
INTO JAPANESE
シャープ ツールは、世界で誰かが投げた後それをロールに行くし、言った。
BACK INTO ENGLISH
Go to roll it after someone threw sharp tools in the world, said.
INTO JAPANESE
誰かは言った世界では、シャープ ツールを投げた後、それをロールに移動します。
BACK INTO ENGLISH
After someone threw a sharp tool in the world said, it moves to the role.
INTO JAPANESE
誰かは言った世界でシャープ ツールを投げた後、ロールに移動します。
BACK INTO ENGLISH
After someone threw a sharp tool in the world, moves to the role.
INTO JAPANESE
世界のシャープなツールを投げた誰か後にロールに移動します。
BACK INTO ENGLISH
Navigate to the role after someone threw a sharp tool in the world.
INTO JAPANESE
誰かが世界でシャープ ツールを投げた後、ロールに移動します。
BACK INTO ENGLISH
After someone threw a sharp tool in the world, moves to the role.
INTO JAPANESE
世界のシャープなツールを投げた誰か後にロールに移動します。
BACK INTO ENGLISH
Navigate to the role after someone threw a sharp tool in the world.
INTO JAPANESE
誰かが世界でシャープ ツールを投げた後、ロールに移動します。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium