YOU SAID:
Somebody once told me the world is going to roll me. I am not the sharpest tool in the shed. She was looking kind of dumb with her finger and her thumb in the shape of an ell on her forehead.
INTO JAPANESE
誰かが私に世界が私を転がすと言いました。私は倉庫内で最も鋭い道具ではない。彼女は額と彼女の親指を額の形で馬鹿にしていた。
BACK INTO ENGLISH
Someone told me that the world rolls me. I am not the sharpest tool in the warehouse. She was stupid in the forehead with her forehead and her thumb.
INTO JAPANESE
誰かが私に世界が私を巻き込むと言った。私は倉庫内で最もシャープなツールではない。彼女は額と親指で額にばかげていた。
BACK INTO ENGLISH
Someone told me that the world will involve me. I am not the most sharp tool in the warehouse. She was ridiculous with his forehead and thumb.
INTO JAPANESE
誰かが私に世界が私を巻き込むだろうと言った。私は倉庫で最も鋭い道具ではない。彼女は額と親指でばかげた。
BACK INTO ENGLISH
Someone told me that the world would involve me. I am not the sharpest tool in the warehouse. She burst with his forehead and thumb.
INTO JAPANESE
誰かが私に世界が私を巻き込むだろうと言った。私は倉庫内で最もシャープなツールではない。彼女は額と親指で爆発した。
BACK INTO ENGLISH
Someone told me that the world would involve me. I am not the most sharp tool in the warehouse. She exploded with forehead and thumb.
INTO JAPANESE
誰かが私に世界が私を巻き込むだろうと言った。私は倉庫で最も鋭い道具ではない。彼女は額と親指で爆発した。
BACK INTO ENGLISH
Someone told me that the world would involve me. I am not the sharpest tool in the warehouse. She exploded with forehead and thumb.
INTO JAPANESE
誰かが私に世界が私を巻き込むだろうと言った。私は倉庫内で最もシャープなツールではない。彼女は額と親指で爆発した。
BACK INTO ENGLISH
Someone told me that the world would involve me. I am not the most sharp tool in the warehouse. She exploded with forehead and thumb.
INTO JAPANESE
誰かが私に世界が私を巻き込むだろうと言った。私は倉庫で最も鋭い道具ではない。彼女は額と親指で爆発した。
BACK INTO ENGLISH
Someone told me that the world would involve me. I am not the sharpest tool in the warehouse. She exploded with forehead and thumb.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium