YOU SAID:
Somebody once told me the world is going to roll me. I ain't the sharpest tool in the shed. She was looking kind of dumb with her finger and her thumb in the shape of an L on her forehead. Well, the years start coming, and they don't stop coming. Fed to the rules, and I hit the ground running. Didn't make sense not to live for fun, your brain gets smart, but your head gets dumb. So much to do, so much to see, so what's wrong with taking the backstreet. You never know if you don't go, you'll never shine if you don't glow. Hey now, you're an all star, get your game on, go play. Hey now, you're a rockstar, get your show on, get paid. All that glitters is gold, only shooting stars break the mold.
INTO JAPANESE
誰かは一度世界が私のロールに起こっている私に言った。俺は小屋で鮮明なツールです。彼女は彼女の額に彼女の指と L の形をした彼女の親指でダムのような探していた。まあ、年が来るを開始、彼らは来て停止しません。規則に与えられ、私は地面を実行してヒットします。楽しみのために生きることの意味を成さなかった、あなたの脳を取得します
That didn't even make that much sense in English.