YOU SAID:
Somebody once told me the world is going to roll me. I'm not the sharpest tool in the shed.
INTO JAPANESE
誰かは一度世界が私のロールに起こっている私に言った。私は小屋で鮮明なツールではないです。
BACK INTO ENGLISH
Someone said to me once the world going to my role. Is not the sharpest tool in the shed I.
INTO JAPANESE
誰かが私の役割になる世界一度私に言った。小屋で鮮明なツールではない私。
BACK INTO ENGLISH
My role to become someone the world once told me. I was not the sharpest tool in the shed.
INTO JAPANESE
誰かが一度私に言った世界になる私の役割。小屋で鮮明なツールではなかった。
BACK INTO ENGLISH
The role of the world someone once told me I. Wasn't the sharpest tool in the shed.
INTO JAPANESE
世界の役割誰かが一度私に言った i. ではなかった鮮明なツール小屋に。
BACK INTO ENGLISH
The role of the world i. someone once told me it wasn't a clear tool shed.
INTO JAPANESE
世界 i. の役割誰か一度私に言ったそれは消去ツールの小屋ではなかった。
BACK INTO ENGLISH
The role of the world i. someone once told me it was not erasing tool shed.
INTO JAPANESE
世界 i. の役割誰か一度私に言ったそれはないツールは、シェッドを消去しました。
BACK INTO ENGLISH
Role of the world i. someone once told me it was clear shed tool.
INTO JAPANESE
世界 i. の役割誰か一度言っていた明確な小屋ツール。
BACK INTO ENGLISH
Clear cabin tool role of the world i. someone once said.
INTO JAPANESE
誰かが言った世界 i. の明確なキャビン ツール役割。
BACK INTO ENGLISH
Clear cabin of the world i. someone said tools roles.
INTO JAPANESE
誰かが言った世界 i クリア キャビン ツールの役割です。
BACK INTO ENGLISH
It is the responsibility of the world i clear cabin tool what someone has said.
INTO JAPANESE
それは私をオフに世界の責任キャビン ツール誰かが言った。
BACK INTO ENGLISH
It's my turn responsibility cabin tool in the world what someone has said.
INTO JAPANESE
責任は、誰かが言った世界のツールをキャビン私の番です。
BACK INTO ENGLISH
Responsibility is my cabin-tool in the world what someone has said.
INTO JAPANESE
責任は、誰かが言った世界の私の小屋-ツールです。
BACK INTO ENGLISH
Responsibility is my hut in the world someone has said-is a tool.
INTO JAPANESE
責任は誰かが言った世界の私の小屋-ツールです。
BACK INTO ENGLISH
Blame my hut in the world someone has said-is a tool.
INTO JAPANESE
誰かが言った世界の私の小屋を非難-ツールです。
BACK INTO ENGLISH
Blame my hut in the world someone has said-is a tool.
That didn't even make that much sense in English.