YOU SAID:
Somebody once told me the word is gonna roll me, I ain't the sharpest tool in the shed. She was looking kinda dumb with her finger and her thumb in the shape of an L on her forehead. Well the years start coming and they don't stop coming.
INTO JAPANESE
誰かが私に言葉が私を転がすつもりだと言った、私は小屋の中で最も鋭いツールじゃない。彼女は額にLの形をした指と親指でちょっとばかばかに見えていた。さて、年が来始め、彼らは来るのを止めません。
BACK INTO ENGLISH
Someone told me the words are going to roll me, I'm not the sharpest tool in the cabin. She looked a little silly with her L-shaped fingers and thumbs on her forehead. Well, as the years begin to come, they don't stop coming.
INTO JAPANESE
誰かが私に言葉が私を転がすつもりだと言った、私はキャビンで最も鋭いツールではありません。彼女は額にL字型の指と親指をつけて少しばかげているように見えた。まあ、年月が来始めると、彼らは来るのを止めません。
BACK INTO ENGLISH
Someone told me the words are going to roll me, I'm not the sharpest tool in the cabin. She looked a little silly with her L-shaped fingers and thumb on her forehead. Well, when the years start to come, they won't stop coming.
INTO JAPANESE
誰かが私に言葉が私を転がすつもりだと言った、私はキャビンで最も鋭いツールではありません。彼女は額にL字型の指と親指をつけて少しばかげているように見えた。まあ、年月が来始めると、彼らは来るのを止めません。
BACK INTO ENGLISH
Someone told me the words are going to roll me, I'm not the sharpest tool in the cabin. She looked a little silly with her L-shaped fingers and thumb on her forehead. Well, when the years start to come, they won't stop coming.
Come on, you can do better than that.