YOU SAID:
Somebody once told me that the world was going to roll me, that I ain't the sharpest tool in the shed
INTO JAPANESE
世界は私を転がしていく、私は小屋で最も鋭い道具ではない、と誰かが言ったことがあります
BACK INTO ENGLISH
Someone once said that the world is rolling me, I'm not the sharpest tool in the shed
INTO JAPANESE
誰かがかつて言った、世界は私を動かしている、私は小屋で最も鋭い道具ではない
BACK INTO ENGLISH
Someone once said the world moves me, I'm not the sharpest tool in the shed
INTO JAPANESE
誰かがかつて言った 世界が私を動かす 私は小屋で最も鋭い道具ではない
BACK INTO ENGLISH
Someone once said the world moves me I'm not the sharpest tool in the shed
INTO JAPANESE
世界が私を動かすと誰かが言ったことがある 私は小屋で最も鋭い道具ではない
BACK INTO ENGLISH
Somebody once said the world moves me I'm not the sharpest tool in the shed
INTO JAPANESE
世界が私を動かすと誰かがかつて言った 私は小屋で最も鋭い道具ではない
BACK INTO ENGLISH
Someone once said the world moves me I'm not the sharpest tool in the shed
INTO JAPANESE
世界が私を動かすと誰かが言ったことがある 私は小屋で最も鋭い道具ではない
BACK INTO ENGLISH
Somebody once said the world moves me I'm not the sharpest tool in the shed
INTO JAPANESE
世界が私を動かすと誰かがかつて言った 私は小屋で最も鋭い道具ではない
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium