YOU SAID:
Somebody once told me The world was gonna role me I ain't the sharpest tool in the shed
INTO JAPANESE
誰かがかつて私に言った世界は私の役割をするつもりだった私は小屋の中で最も鋭い道具ではない
BACK INTO ENGLISH
The world that someone once said to me was meant to play my role I am not the sharpest tool in the hut
INTO JAPANESE
誰かが私に一度言った世界は私の役割を果たすことを意図していた私は小屋の中で最も鋭い道具ではありません
BACK INTO ENGLISH
The world the world once said to me was meant to play my role I am not the sharpest tool in the cabin
INTO JAPANESE
世界がかつて私に言った世界は私がキャビンの中で最も鋭い道具ではない私の役割を果たすことを意味していました
BACK INTO ENGLISH
The world the world once said to me was meant to play my role not the sharpest tool in the cabin
INTO JAPANESE
世界がかつて私に言った世界はキャビンの中で最も鋭い道具ではなく私の役割を果たすことを意味していました
BACK INTO ENGLISH
The world the world once said to me was not the sharpest tool in the cabin but meant to play my role
INTO JAPANESE
世界がかつて私に言った世界はキャビンの中で最も鋭い道具ではなかったが、私の役割を果たすことを意味
BACK INTO ENGLISH
The world the world once told me was not the sharpest tool in the cabin, but it means to play my role
INTO JAPANESE
世界がかつて私に言った世界はキャビンの中で最も鋭い道具ではなかった、しかしそれは私の役割を果たすことを意味する
BACK INTO ENGLISH
The world the world once said to me was not the sharpest tool in the cabin, but that means to fulfill my role
INTO JAPANESE
世界がかつて私に言った世界はキャビンの中で最も鋭い道具ではありませんでした、しかしそれは私の役割を果たすことを意味します
BACK INTO ENGLISH
The world the world once told me was not the sharpest tool in the cabin, but that means to fulfill my role
INTO JAPANESE
世界がかつて私に言った世界はキャビンの中で最も鋭い道具ではなかった、しかしそれは私の役割を果たすことを意味
BACK INTO ENGLISH
The world the world once said to me was not the sharpest tool in the cabin, but that means to fulfill my role
INTO JAPANESE
世界がかつて私に言った世界はキャビンの中で最も鋭い道具ではありませんでした、しかしそれは私の役割を果たすことを意味します
BACK INTO ENGLISH
The world the world once told me was not the sharpest tool in the cabin, but that means to fulfill my role
INTO JAPANESE
世界がかつて私に言った世界はキャビンの中で最も鋭い道具ではなかった、しかしそれは私の役割を果たすことを意味
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium