YOU SAID:
somebody once said to mimic the monkey on mainstreet and master a new technique which none has ever accomplished in the history of the united states
INTO JAPANESE
誰かがかつてメインストリートでサルを模倣し、米国の歴史の中で誰も達成したことのない新しい技術を習得すると言いました
BACK INTO ENGLISH
Someone once said that he would imitate monkeys on the main street and learn new techniques that no one had achieved in American history.
INTO JAPANESE
ある人は、メインストリートでサルを真似て、アメリカの歴史では誰も達成できなかった新しい技術を学ぶと言ったことがあります。
BACK INTO ENGLISH
One has said that he imitates monkeys on the main street and learns new techniques that no one has achieved in American history.
INTO JAPANESE
彼はメインストリートでサルを模倣し、アメリカの歴史では誰も達成していない新しい技術を学ぶと言われています。
BACK INTO ENGLISH
He is said to imitate monkeys on the main street and learn new techniques that no one has achieved in American history.
INTO JAPANESE
彼はメインストリートでサルを模倣し、アメリカの歴史では誰も達成していない新しい技術を学ぶと言われています。
BACK INTO ENGLISH
He is said to imitate monkeys on the main street and learn new techniques that no one has achieved in American history.
Okay, I get it, you like Translation Party.