YOU SAID:
Somebody once asked, "Could I spare some change for gas? I need to get myself away from this place"
INTO JAPANESE
ある人が「ガソリン代を少しもらえますか?この場所から離れなければならないのですが」と尋ねました。
BACK INTO ENGLISH
Someone asked, "Can I have some gas money? I have to leave this place."
INTO JAPANESE
誰かが「ガソリン代をもらえますか?ここを離れなければならないのですが」と尋ねました。
BACK INTO ENGLISH
Someone asked, "Can I have gas money? I have to leave here."
INTO JAPANESE
誰かが「ガソリン代をもらえますか?ここを出なければなりません。」と尋ねました。
BACK INTO ENGLISH
Someone asked, "Can I have gas money? I have to get out of here."
INTO JAPANESE
誰かが「ガソリン代をもらえますか?ここから出なければなりません。」と尋ねました。
BACK INTO ENGLISH
Someone asked, "Can I have gas money? I have to get out of here."
That didn't even make that much sense in English.