YOU SAID:
Somebody is watching your every move, someone who means you harm.
INTO JAPANESE
誰かがあなたのあらゆる動き、あなたを傷つけることを意味かを見ています。
BACK INTO ENGLISH
You mean someone you hurt your every move, looked at.
INTO JAPANESE
あなたが見て、すべての移動を傷つける誰かを意味します。
BACK INTO ENGLISH
You look at all the moves hurt someone means.
INTO JAPANESE
あなたはすべての動きを見て、誰かが意味傷つけます。
BACK INTO ENGLISH
Someone hurts meaning, watching your every move.
INTO JAPANESE
誰かがあなたのあらゆる動きを見て意味、痛い。
BACK INTO ENGLISH
Someone is watching your every move, meaning the pain.
INTO JAPANESE
誰かがあなたのあらゆる動きを見て痛みを意味します。
BACK INTO ENGLISH
The mean pain, someone is watching your every move.
INTO JAPANESE
平均痛み誰かはあなたの一挙手一投足を見ています。
BACK INTO ENGLISH
The average pain is someone watching your every move.
INTO JAPANESE
平均の痛みは、誰かがあなたのあらゆる動きを見てです。
BACK INTO ENGLISH
Average pain someone is watching your every move.
INTO JAPANESE
痛みを平均誰かがあなたのあらゆる動きを見ています。
BACK INTO ENGLISH
The average pain someone is watching your every move.
INTO JAPANESE
平均誰かの痛みがあなたのあらゆる動きを見ています。
BACK INTO ENGLISH
Means someone's pain is watching your every move.
INTO JAPANESE
誰かの痛みがあなたのあらゆる動きを見ていることを意味します。
BACK INTO ENGLISH
Means that the pain of someone watching your every move.
INTO JAPANESE
あなたのあらゆる動きを見て誰かの痛みを意味します。
BACK INTO ENGLISH
Means someone's pain, watching your every move.
INTO JAPANESE
あなたのあらゆる動きを見て誰かの痛みを意味します。
BACK INTO ENGLISH
Means someone's pain, watching your every move.
That didn't even make that much sense in English.