YOU SAID:
Some would think this head dearly bought! At least we have given our kingdom for it. Will you come with me back to the anvil? Or will you beg your bread at proud doors?
INTO JAPANESE
このヘッドを高く買ったと思う人もいるでしょう。少なくとも、私たちはそのために王国を与えました。私と一緒にアンビルに戻りませんか?それとも誇らしげなドアであなたのパンを頼みますか?
BACK INTO ENGLISH
Some of you may think that I paid a lot for this head. At least we gave the kingdom for it. Won't you come back to the Anvil with me? Or ask for your bread at the proud door?
INTO JAPANESE
この頭に大金を払ったと思う人もいるかもしれません。少なくとも私たちはそのために王国を与えました。私と一緒にアンビルに戻りませんか?それとも、誇らしげなドアであなたのパンを求めますか?
BACK INTO ENGLISH
One might think that we paid a fortune for this head. At least we gave the kingdom for that. Won't you come back to the Anvil with me? Or do you ask for your bread at the proud door?
INTO JAPANESE
この頭に大金を払ったと思うかもしれません。少なくとも私たちはそのために王国を与えました。私と一緒にアンビルに戻りませんか?それとも、誇らしげなドアでパンを求めますか?
BACK INTO ENGLISH
You might think you paid a fortune for this head. At least we gave the kingdom for that. Won't you come back to the Anvil with me? Or do you ask for bread at the proud door?
INTO JAPANESE
この頭に大金を払ったと思うかもしれません。少なくとも私たちはそのために王国を与えました。私と一緒にアンビルに戻りませんか?それとも誇らしげなドアでパンを求めますか?
BACK INTO ENGLISH
You might think you paid a fortune for this head. At least we gave the kingdom for that. Won't you come back to the Anvil with me? Or do you ask for bread at the proud door?
This is a real translation party!