YOU SAID:
Some teachers have a strict "English only" policy during English-as-medium-of-instruction classes, but I've found encouraging children to use all their languages helps more than it hinders.
INTO JAPANESE
英語を教授言語とする授業では「英語のみ」という厳格な方針を掲げる教師もいますが、子どもたちにすべての言語を使うように奨励することは、妨げになるよりもむしろ役立つことが分かりました。
BACK INTO ENGLISH
Although some teachers have a strict "English only" policy in classes where English is the language of instruction, encouraging children to use all languages has proven to be more helpful than hindering.
INTO JAPANESE
英語が指導言語であるクラスでは、一部の教師は厳格な「英語のみ」の方針をとっていますが、子供たちにすべての言語を使うように奨励することは、妨げになるよりも役立つことが証明されています。
BACK INTO ENGLISH
In classes where English is the language of instruction, some teachers have a strict "English only" policy, but encouraging children to use all languages has proven to be more helpful than hindering.
INTO JAPANESE
英語が指導言語であるクラスでは、一部の教師は厳格な「英語のみ」の方針をとっていますが、子供たちにすべての言語を使うように奨励することは、妨げになるよりも役立つことが証明されています。
BACK INTO ENGLISH
In classes where English is the language of instruction, some teachers have a strict "English only" policy, but encouraging children to use all languages has proven to be more helpful than hindering.
Come on, you can do better than that.