YOU SAID:
Some soldiers, I am sure, do not necessarily regret being a soldier. I think they're pretty proud of their choices. That's good to be proud. That's all I think about it.
INTO JAPANESE
いくつかの兵士私は確信必ずしも悔いのない兵士をされています。彼らは彼らの選択の非常に誇りに思います。誇りに思って良いことです。それはすべて私がそれについて考えます。
BACK INTO ENGLISH
Some soldiers I regret not necessarily convinced soldiers; They are proud of their choice. It is good I am proud. It's all I think about it.
INTO JAPANESE
何人かの兵士は、残念ながら必ずしも確信の兵士;彼らは、彼らの選択を誇っています。それは誇りに思って良いです。それはすべて私がそれについて考えます。
BACK INTO ENGLISH
Unfortunately, some soldiers and convinced soldiers; they boast of their choice. It is better so proud. It's all I think about it.
INTO JAPANESE
残念ながら、いくつかの兵士および確信の兵士;彼らは彼らの選択を自慢します。それは誇りに思って良いです。それはすべて私がそれについて考えます。
BACK INTO ENGLISH
Unfortunately, some soldiers and convinced soldiers; they boast of their choice. It is better so proud. It's all I think about it.
Come on, you can do better than that.