YOU SAID:
some sentences are better off left unsaid but there are of course the things that are hard to say but must be said anyways. i prefer to go through life not knowing what i should and should not say until the time comes for me to say something and simply say what I consider to be right at the time.
INTO JAPANESE
文章によっては言われないままにしておく方がよいが、言うのは難しいが、とにかく言わなければならないことはもちろんあります。私は私が何かを言うために時間が来るまで私が何をすべきか、そしてすべきでないかわからない人生を経験するのを好む。
BACK INTO ENGLISH
Although it is better to leave it unspoken depending on the sentence, it is difficult to say, but of course there are things to say anyway. I like to experience life I do not know what I should do and should not do until time to say something.
INTO JAPANESE
文によっては無言のままにした方がいいのですが、言うのは難しいですが、とにかく言うべきことがあります。私は私が何をすべきかわからない人生を経験するのが好きで、何かを言う時間までするべきではありません。
BACK INTO ENGLISH
Depending on the sentence it is better to leave it silent, but it is difficult to say, but there is something to say anyway. I do not understand what I should do I like to experience life, I should not do until time to say something.
INTO JAPANESE
文によっては、それを黙ったままにした方が良いですが、言うのは難しいですが、とにかく何か言うことがあります。私は人生を経験するために私がすべきであるべきことを理解していません、私は何かを言うために時間までするべきではありません。
BACK INTO ENGLISH
I remained by the sentence, it is nice, but difficult, say something anyway. Should be time to tell you what I do not understand that in order to experience the life I should I should be is not.
INTO JAPANESE
私は文章にとどまりました、それはいいです、しかし難しい、とにかく何かを言う。人生を経験するためには私はそうすべきではないということを私が理解していないことをあなたに話す時間があるべきです。
BACK INTO ENGLISH
I stayed in sentences, that is nice, but difficult, something to say anyway. In order to experience life there should be time to tell you that I do not understand that I should not.
INTO JAPANESE
私は文章にとどまりました、それはいいです、しかし難しい、とにかく言うべき何かです。人生を経験するためには、私がしてはいけないことを私が理解していないと言う時間があるべきです。
BACK INTO ENGLISH
I stayed in sentences, that is nice, but difficult, something to say anyway. In order to experience life, there should be time to say that I do not understand what I should not do.
INTO JAPANESE
私は文章にとどまりました、それはいいです、しかし難しい、とにかく言うべき何かです。人生を経験するためには、自分がすべきでないことを理解していないと言う時間があるべきです。
BACK INTO ENGLISH
I stayed in sentences, that is nice, but difficult, something to say anyway. In order to experience life, there should be time to say that you do not understand what you should not do.
INTO JAPANESE
私は文章にとどまりました、それはいいです、しかし難しい、とにかく言うべき何かです。人生を経験するためには、自分がすべきでないことを理解していないと言う時間があるべきです。
BACK INTO ENGLISH
I stayed in sentences, that is nice, but difficult, something to say anyway. In order to experience life, there should be time to say that you do not understand what you should not do.
Okay, I get it, you like Translation Party.