YOU SAID:
Some seem to believe that our politics can afford to be petty because in a time of peace the stakes of our debates appear small.
INTO JAPANESE
平和な時代には私たちの議論の利害関係は小さく見えるので、私たちの政治はささいなことをする余裕があると信じている人もいるようです.
BACK INTO ENGLISH
Some seem to believe that in times of peace our political stakes seem small, so our politics can afford to be petty.
INTO JAPANESE
平和な時代には私たちの政治的利害関係は小さく見えるので、私たちの政治はささいなことをする余裕があると信じている人もいるようです.
BACK INTO ENGLISH
Some people seem to believe that our politics can afford to be petty because in times of peace our political stakes seem small.
INTO JAPANESE
一部の人々は、平和な時代には私たちの政治的利害関係は小さく見えるので、私たちの政治はささいなことをする余裕があると信じているようです.
BACK INTO ENGLISH
Some people seem to believe that in times of peace our political stakes seem small, so our politics can afford to be petty.
INTO JAPANESE
一部の人々は、平和な時代には私たちの政治的利害関係は小さく見えるので、私たちの政治はささいなことをする余裕があると信じているようです.
BACK INTO ENGLISH
Some people seem to believe that in times of peace our political stakes seem small, so our politics can afford to be petty.
Well done, yes, well done!