YOU SAID:
Some say the world will end in fire, Some say in ice. From what I’ve tasted of desire I hold with those who favor fire. But if it had to perish twice, I think I know enough of hate To say that for destruction ice Is also great And would suffice.
INTO JAPANESE
世界は燃え尽きると言う人もいれば、氷の中で言う人もいます。私が欲望を味わったことから、私は火を好む人たちと一緒にいます。しかし、それが二度死ななければならないなら、私は憎しみを十分に知っていると思う。
BACK INTO ENGLISH
Some say the world burns out, others say it in the ice. Because I tasted my desire, I am with those who like fire. But if it has to die twice, I think I know enough hatred.
INTO JAPANESE
世界が燃え尽きると言う人もいれば、氷の中でそれを言う人もいます。私は私の欲望を味わったので、私は火が好きな人たちと一緒にいます。しかし、それが二度死ななければならないなら、私は十分な憎しみを知っていると思います。
BACK INTO ENGLISH
Some say the world burns up, others say it in the ice. I tasted my desires, so I am with those who like fire. But if it has to die twice, I think I know enough hate.
INTO JAPANESE
世界が燃えると言う人もいれば、氷の中でそれを言う人もいます。私は自分の欲望を味わったので、私は火が好きな人たちと一緒にいます。しかし、それが二度死ななければならないなら、私は私が十分な憎しみを知っていると思います。
BACK INTO ENGLISH
Some say the world burns, others say it in the ice. I tasted my desires, so I am with those who like fire. But if it has to die twice, I think I know enough hatred.
INTO JAPANESE
世界が燃えると言う人もいれば、氷の中でそれを言う人もいます。私は自分の欲望を味わったので、私は火が好きな人たちと一緒にいます。しかし、それが二度死ななければならないなら、私は十分な憎しみを知っていると思います。
BACK INTO ENGLISH
Some say the world burns, others say it in the ice. I tasted my desires, so I am with those who like fire. But if it has to die twice, I think I know enough hate.
INTO JAPANESE
世界が燃えると言う人もいれば、氷の中でそれを言う人もいます。私は自分の欲望を味わったので、私は火が好きな人たちと一緒にいます。しかし、それが二度死ななければならないなら、私は私が十分な憎しみを知っていると思います。
BACK INTO ENGLISH
Some say the world burns, others say it in the ice. I tasted my desires, so I am with those who like fire. But if it has to die twice, I think I know enough hatred.
INTO JAPANESE
世界が燃えると言う人もいれば、氷の中でそれを言う人もいます。私は自分の欲望を味わったので、私は火が好きな人たちと一緒にいます。しかし、それが二度死ななければならないなら、私は十分な憎しみを知っていると思います。
BACK INTO ENGLISH
Some say the world burns, others say it in the ice. I tasted my desires, so I am with those who like fire. But if it has to die twice, I think I know enough hate.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium