YOU SAID:
Some say, the world will end in fire, some say ice. from what I’ve tasted of desire I hold with those two favor fire. But if I had to perish twice, I think I know enough of hate to say that for destruction of ice is also great
INTO JAPANESE
世界は火で終わると言う人もいれば、氷で終わると言う人もいます。私がこれらの2つの好意的な火で保持している欲望の味から。でも二度死ななければならないなら、氷の破壊も素晴らしいと言うのに十分な憎しみを知っていると思います
BACK INTO ENGLISH
Some say the world will end in fire, others in ice. From the taste of desire that I hold in these two favorable fires. But if you have to die twice, I think you know enough haters to say ice destruction is great too
INTO JAPANESE
世界は火で終わると言う人もいれば、氷で終わると言う人もいます。この二つの好意的な火の中に私が抱く欲望の味から。しかし、もしあなたが二度死ななければならないなら、氷の破壊も素晴らしいと言うのに十分な嫌悪者を知っていると思います
BACK INTO ENGLISH
Some say the world will end in fire, others in ice. From the taste of desire that I have in these two benevolent fires. But if you have to die twice, I think you know enough haters to say ice destruction is also great
INTO JAPANESE
世界は火で終わると言う人もいれば、氷で終わると言う人もいます。この 2 つの慈悲深い火の中にある欲望の味から。しかし、もしあなたが二度死ななければならないなら、氷の破壊も素晴らしいと言うのに十分な嫌悪者を知っていると思います.
BACK INTO ENGLISH
Some say the world will end in fire, others in ice. From the taste of lust in these two benevolent fires. But if you have to die twice, I think you know enough haters to say ice breaking is also great.
INTO JAPANESE
世界は火で終わると言う人もいれば、氷で終わると言う人もいます。この 2 つの慈悲深い火の欲望の味から。しかし、2回死ぬ必要がある場合は、アイスブレーキングも素晴らしいと言うのに十分な嫌悪者を知っていると思います.
BACK INTO ENGLISH
Some say the world will end in fire, others in ice. From the lustful taste of these two benevolent fires. But if you have to die twice, I think you know enough haters to say that icebreaking is also great.
INTO JAPANESE
世界は火で終わると言う人もいれば、氷で終わると言う人もいます。これらの 2 つの慈悲深い火の好色な味から。しかし、2回死ぬ必要がある場合は、アイスブレーキングも素晴らしいと言うのに十分な嫌悪者を知っていると思います.
BACK INTO ENGLISH
Some say the world will end in fire, others in ice. From the lustful taste of these two benevolent fires. But if you have to die twice, I think you know enough haters to say that icebreaking is also great.
You love that! Don't you?