YOU SAID:
Some say that his tears are adhesive, and that if he caught fire he’d burn for 1000 days.
INTO JAPANESE
彼の涙は粘着性があり、もし彼が火事に遭ったら1000日間燃やすだろうと言う人もいる。
BACK INTO ENGLISH
His tears are sticky and some say he will burn for 1000 days if he gets a fire.
INTO JAPANESE
彼の涙はベタベタしていて、彼が火を着けば1000日間燃やすだろうと言う人もいます。
BACK INTO ENGLISH
Some of his tears are sticky and some say that he will burn for 1000 days if he gets on fire.
INTO JAPANESE
彼の涙の中にはねばねばしているものもあれば、彼が発火した場合1000日もの間燃えてしまうという人もいます。
BACK INTO ENGLISH
Some of his tears are sticky and some say that he burns for as long as 1000 days.
INTO JAPANESE
彼の涙の中にはねばねばしているものもあれば、1000日もの間燃えていると言う人もいます。
BACK INTO ENGLISH
Some of his tears are sticky and some say it has been burning for as long as 1000 days.
INTO JAPANESE
彼の涙の中には粘着性があり、1000日もの間燃え続けていると言う人もいます。
BACK INTO ENGLISH
Some of his tears are sticky and some say they have been burning for 1000 days.
INTO JAPANESE
彼の涙の中には粘着性があるものもあり、1000日間燃え続けているという人もいます。
BACK INTO ENGLISH
Some of his tears are sticky, and some have been burning for 1000 days.
INTO JAPANESE
彼の涙の中には粘着性のものもあれば、1000日間燃え続けたものもあります。
BACK INTO ENGLISH
Some of his tears are sticky and others have continued to burn for 1000 days.
INTO JAPANESE
彼の涙の中には粘着性のものもあれば、1000日間燃え続けたものもあります。
BACK INTO ENGLISH
Some of his tears are sticky and others have continued to burn for 1000 days.
That's deep, man.