YOU SAID:
Some say that his heart ticks like a watch, and that he’s confused by stairs.
INTO JAPANESE
彼の心は時計のようにカチカチ音をたてて、そして彼は階段で混乱していると言う人もいます。
BACK INTO ENGLISH
Some say his heart ticks like a clock, and that he is confused on the stairs.
INTO JAPANESE
彼の心は時計のようにカチカチ音をたてて、階段で混乱していると言う人もいます。
BACK INTO ENGLISH
Some say his heart ticks like a clock and is confused on the stairs.
INTO JAPANESE
彼の心は時計のように刻み目があり、階段で混乱していると言う人もいます。
BACK INTO ENGLISH
His heart is notched like a watch, and some say he is confused by stairs.
INTO JAPANESE
彼の心は時計のように刻み目があり、彼は階段に混乱していると言う人もいます。
BACK INTO ENGLISH
His mind is knurled like a watch, and some say he is confused on the stairs.
INTO JAPANESE
彼の心は時計のように刻み目が付けられており、彼は階段で混乱していると言う人もいます。
BACK INTO ENGLISH
His heart is knurled like a watch, and some say he is confused on the stairs.
INTO JAPANESE
彼の心は時計のように刻み目が付けられており、彼は階段で混乱していると言う人もいます。
BACK INTO ENGLISH
His heart is knurled like a watch, and some say he is confused on the stairs.
You love that! Don't you?