YOU SAID:
Some say that his hair is the exact same shape as a hat. And that if he worked for CNN he wouldn't get such pitifully low ratings that his show got cancelled. All we know is he's called The Stig!
INTO JAPANESE
彼の髪は帽子とまったく同じ形だと言う人もいます。そして、もし彼がCNNで働いていたら、彼の番組がキャンセルされるほど哀れなほど低い評価を得ることはなかっただろう。私たちが知っているのは、彼がスティグと呼ばれているということだけです!
BACK INTO ENGLISH
Some say his hair is exactly the same shape as a hat. And if he had worked for CNN, he wouldn't have earned ratings so pitifully low that his show would be canceled. All we know is that he's called Stig!
INTO JAPANESE
彼の髪は帽子とまったく同じ形だと言う人もいます。もし彼がCNNで働いていたら、彼の番組がキャンセルされるほど哀れなほど低い視聴率を獲得することはなかっただろう。私たちが知っているのは、彼がスティグと呼ばれているということだけです!
BACK INTO ENGLISH
Some say his hair is exactly the same shape as a hat. If he had worked for CNN, he would not have garnered ratings so pitifully low that his show would be canceled. All we know is that he's called Stig!
INTO JAPANESE
彼の髪は帽子とまったく同じ形だと言う人もいます。もし彼がCNNで働いていたら、彼の番組がキャンセルされるほど哀れなほど低い視聴率を獲得することはなかっただろう。私たちが知っているのは、彼がスティグと呼ばれているということだけです!
BACK INTO ENGLISH
Some say his hair is exactly the same shape as a hat. If he had worked for CNN, he would not have garnered ratings so pitifully low that his show would be canceled. All we know is that he's called Stig!
You should move to Japan!