YOU SAID:
Some say that his hair is the exact same shape as a hat. And that if he worked for CNN he wouldn't get such pitifully low ratings that his show got cancelled.
INTO JAPANESE
彼の髪は帽子と全く同じ形だと言う人もいます。そして彼がCNNで働いていたとしても、彼のショーがキャンセルされるほど哀れなほど低い評価を得ることはないでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Some say that his hair has the same shape as a hat. And even if he works at CNN, he won't get too badly praised to cancel his show.
INTO JAPANESE
彼の髪は帽子と同じ形をしていると言う人もいます。たとえ彼がCNNで働いていたとしても、彼は彼のショーをキャンセルすることにひどく賞賛されることはないでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Some say that his hair has the same shape as a hat. Even if he works at CNN, he will not be terribly admired for canceling his show.
INTO JAPANESE
彼の髪は帽子と同じ形をしていると言う人もいます。たとえ彼がCNNで働いていたとしても、彼は彼のショーをキャンセルしたことにひどく感心することはないでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Some say that his hair has the same shape as a hat. Even if he works at CNN, he will not be terribly admired for canceling his show.
That didn't even make that much sense in English.