YOU SAID:
Some say that his ears aren’t exactly where you’d expect them to be, and that once, preposterously, he had an affair with John Prescott.
INTO JAPANESE
彼の耳はまさにあなたが期待するところではないと言う人もいますし、かつては、たぶん彼はJohn Prescottと関係を持っていました。
BACK INTO ENGLISH
Some say that his ears are not exactly what you expect, and once, maybe he had a relationship with John Prescott.
INTO JAPANESE
彼の耳はまさにあなたが期待するものではないと言う人もいますし、かつて、彼はJohn Prescottと関係があったのかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
Some say that his ears are not exactly what you expect, and he might have had a relationship with John Prescott.
INTO JAPANESE
彼の耳はまさにあなたが期待するものではないと言う人もいます、そして彼はジョン・プレスコットと関係があったかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
Some say his ears are not exactly what you expect, and he may have had a relationship with John Prescott.
INTO JAPANESE
彼の耳はまさにあなたが期待するものではないと言う人もいます、そして彼はジョンプレスコットと関係があったかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
Some say that his ears are not exactly what you expect, and he may have had a relationship with John Prescott.
INTO JAPANESE
彼の耳はまさにあなたが期待するものではないと言う人もいます、そして彼はジョンプレスコットと関係があったかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
Some say that his ears are not exactly what you expect, and he may have had a relationship with John Prescott.
That didn't even make that much sense in English.