Translated Labs

YOU SAID:

Some say that he once lost a canoe on a beach in the north east, and that he once did some time in a prison in Canterbury because his teddy is called The baby Jesus.

INTO JAPANESE

彼はかつて北東部のビーチでカヌーを失った、そして彼のテディはThe Baby Jesusと呼ばれるためにカンタベリーの刑務所でしばらく過ごしたと言う人もいます。

BACK INTO ENGLISH

He once lost a canoe on the northeastern beach, and some say that his teddy spent some time in Canterbury prison to be called The Baby Jesus.

INTO JAPANESE

彼はかつて北東部のビーチでカヌーをなくしました、そして、彼のテディがカンタベリー刑務所でしばらく時間を過ごしてThe Baby Jesusと呼ばれると言いました。

BACK INTO ENGLISH

He once lost a canoe on the northeastern beach, and said that Teddy had spent some time in Canterbury Prison and was called The Baby Jesus.

INTO JAPANESE

彼はかつて北東部のビーチでカヌーをなくし、Teddyはしばらくの間カンタベリー刑務所で過ごし、The Baby Jesusと呼ばれたと言った。

BACK INTO ENGLISH

He once ridden a canoe on the northeastern beach and said that Teddy spent some time in Canterbury prison and was called The Baby Jesus.

INTO JAPANESE

彼はかつて北東部のビーチでカヌーに乗ったとテディはカンタベリー刑務所でしばらく過ごしたと言ったとベイビージーザスと呼ばれていました。

BACK INTO ENGLISH

He was once called a cane on a northeastern beach and was said to have spent a while at Canterbury Prison, and was called Baby Jesus.

INTO JAPANESE

彼はかつて北東部のビーチで杖と呼ばれ、カンタベリー刑務所でしばらく過ごしたと言われ、ベイビージーザスと呼ばれました。

BACK INTO ENGLISH

He was once called a cane on a northeastern beach, was told to spend some time in Canterbury Prison, and was called Baby Jesus.

INTO JAPANESE

彼はかつて北東部のビーチで杖と呼ばれ、カンタベリー刑務所でしばらく過ごすように言われ、そしてベイビージーザスと呼ばれました。

BACK INTO ENGLISH

He was once called a cane on a northeastern beach, told to spend a while in Canterbury Prison, and called Baby Jesus.

INTO JAPANESE

彼はかつて北東部のビーチで杖と呼ばれ、カンタベリー刑務所でしばらく過ごすように言われ、そしてベイビージーザスと呼ばれました。

BACK INTO ENGLISH

He was once called a cane on a northeastern beach, told to spend a while in Canterbury Prison, and called Baby Jesus.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
30Sep09
1
votes
30Sep09
1
votes