YOU SAID:
Some say, that he cut that man's hair. And that if he compensated a soldier for getting wounded, he wouldn't try to take it all back again!
INTO JAPANESE
彼はあの男の髪を切ったと言う人もいます。そして、もし彼が負傷したことで兵士に補償したならば、彼は再びそれをすべて取り戻そうとしないでしょう!
BACK INTO ENGLISH
Some say that he had cut that man's hair. And if he compensates a soldier for his injuries he will not try to get it back again!
INTO JAPANESE
彼があの男の髪を切ったと言う人もいます。そして彼が彼の怪我のために兵士に補償するならば、彼は再びそれを取り戻そうとしないでしょう!
BACK INTO ENGLISH
Some say that he cut the hair of a man. And if he compensates a soldier for his injury, he will not try to get it back again!
INTO JAPANESE
彼は男の髪を切ったと言う人もいます。そして彼が彼の怪我を兵士に補償したならば、彼は再びそれを取り戻そうとしないでしょう!
BACK INTO ENGLISH
Some say that he cut the hair of a man. And if he compensated his soldier for his injury, he would not try to get it back again!
INTO JAPANESE
彼は男の髪を切ったと言う人もいます。そして彼が彼の怪我のために彼の兵士に補償したならば、彼は再びそれを取り戻そうとしないでしょう!
BACK INTO ENGLISH
Some say that he cut the hair of a man. And if he compensated his soldier for his injury he would not try to get it back again!
INTO JAPANESE
彼は男の髪を切ったと言う人もいます。そして彼が彼の怪我を彼の兵士に補償したならば、彼は再びそれを取り戻そうとしないでしょう!
BACK INTO ENGLISH
Some say that he cut the hair of a man. And if he compensated his injury to his soldier, he would not try to get it back again!
INTO JAPANESE
彼は男の髪を切ったと言う人もいます。そして彼が彼の兵士に彼の傷害を補償したならば、彼は再びそれを取り戻そうとしないでしょう!
BACK INTO ENGLISH
Some say that he cut the hair of a man. And if he compensates his soldier for his injury, he will not try to get it back again!
INTO JAPANESE
彼は男の髪を切ったと言う人もいます。そして彼が彼の怪我に対して彼の兵士に補償したならば、彼は再びそれを取り戻そうとしないでしょう!
BACK INTO ENGLISH
Some say that he cut the hair of a man. And if he compensated his soldier for his injury, he would not try to get it back again!
INTO JAPANESE
彼は男の髪を切ったと言う人もいます。そして彼が彼の怪我のために彼の兵士に補償したならば、彼は再びそれを取り戻そうとしないでしょう!
BACK INTO ENGLISH
Some say that he cut the hair of a man. And if he compensated his soldier for his injury he would not try to get it back again!
INTO JAPANESE
彼は男の髪を切ったと言う人もいます。そして彼が彼の怪我を彼の兵士に補償したならば、彼は再びそれを取り戻そうとしないでしょう!
BACK INTO ENGLISH
Some say that he cut the hair of a man. And if he compensated his injury to his soldier, he would not try to get it back again!
INTO JAPANESE
彼は男の髪を切ったと言う人もいます。そして彼が彼の兵士に彼の傷害を補償したならば、彼は再びそれを取り戻そうとしないでしょう!
BACK INTO ENGLISH
Some say that he cut the hair of a man. And if he compensates his soldier for his injury, he will not try to get it back again!
INTO JAPANESE
彼は男の髪を切ったと言う人もいます。そして彼が彼の怪我に対して彼の兵士に補償したならば、彼は再びそれを取り戻そうとしないでしょう!
BACK INTO ENGLISH
Some say that he cut the hair of a man. And if he compensated his soldier for his injury, he would not try to get it back again!
INTO JAPANESE
彼は男の髪を切ったと言う人もいます。そして彼が彼の怪我のために彼の兵士に補償したならば、彼は再びそれを取り戻そうとしないでしょう!
BACK INTO ENGLISH
Some say that he cut the hair of a man. And if he compensated his soldier for his injury he would not try to get it back again!
INTO JAPANESE
彼は男の髪を切ったと言う人もいます。そして彼が彼の怪我を彼の兵士に補償したならば、彼は再びそれを取り戻そうとしないでしょう!
BACK INTO ENGLISH
Some say that he cut the hair of a man. And if he compensated his injury to his soldier, he would not try to get it back again!
INTO JAPANESE
彼は男の髪を切ったと言う人もいます。そして彼が彼の兵士に彼の傷害を補償したならば、彼は再びそれを取り戻そうとしないでしょう!
BACK INTO ENGLISH
Some say that he cut the hair of a man. And if he compensates his soldier for his injury, he will not try to get it back again!
INTO JAPANESE
彼は男の髪を切ったと言う人もいます。そして彼が彼の怪我に対して彼の兵士に補償したならば、彼は再びそれを取り戻そうとしないでしょう!
BACK INTO ENGLISH
Some say that he cut the hair of a man. And if he compensated his soldier for his injury, he would not try to get it back again!
INTO JAPANESE
彼は男の髪を切ったと言う人もいます。そして彼が彼の怪我のために彼の兵士に補償したならば、彼は再びそれを取り戻そうとしないでしょう!
BACK INTO ENGLISH
Some say that he cut the hair of a man. And if he compensated his soldier for his injury he would not try to get it back again!
INTO JAPANESE
彼は男の髪を切ったと言う人もいます。そして彼が彼の怪我を彼の兵士に補償したならば、彼は再びそれを取り戻そうとしないでしょう!
BACK INTO ENGLISH
Some say that he cut the hair of a man. And if he compensated his injury to his soldier, he would not try to get it back again!
INTO JAPANESE
彼は男の髪を切ったと言う人もいます。そして彼が彼の兵士に彼の傷害を補償したならば、彼は再びそれを取り戻そうとしないでしょう!
BACK INTO ENGLISH
Some say that he cut the hair of a man. And if he compensates his soldier for his injury, he will not try to get it back again!
INTO JAPANESE
彼は男の髪を切ったと言う人もいます。そして彼が彼の怪我に対して彼の兵士に補償したならば、彼は再びそれを取り戻そうとしないでしょう!
BACK INTO ENGLISH
Some say that he cut the hair of a man. And if he compensated his soldier for his injury, he would not try to get it back again!
INTO JAPANESE
彼は男の髪を切ったと言う人もいます。そして彼が彼の怪我のために彼の兵士に補償したならば、彼は再びそれを取り戻そうとしないでしょう!
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium