YOU SAID:
Some say he once tore a goat in half, and that he is now regretting buying his new holiday home in downtown Cairo.
INTO JAPANESE
ある人は、彼がかつて半分に山羊を引き裂いたと言い、そして彼は今カイロのダウンタウンで彼の新しい別荘を買うことを後悔していると言う。
BACK INTO ENGLISH
Some say that he once tore a goat in half and that he now regrets buying his new villa in downtown Cairo.
INTO JAPANESE
ある人は、彼がかつて半分に山羊を引き裂いたこと、そして今カイロのダウンタウンで彼の新しい別荘を買うことを後悔していると言う。
BACK INTO ENGLISH
Some say that he once tore a goat in half, and now regrets buying his new villa in downtown Cairo.
INTO JAPANESE
ある人は、彼がかつて半分に山羊を引き裂き、そして今カイロのダウンタウンで彼の新しい別荘を買うことを後悔していると言う。
BACK INTO ENGLISH
Some say he once tore a goat in half and now regrets buying his new villa in downtown Cairo.
INTO JAPANESE
彼はかつて半分に山羊を引き裂いたが、今はカイロのダウンタウンで彼の新しい別荘を買ったことを後悔していると言う人もいる。
BACK INTO ENGLISH
He once tore the goat in half, but some say he now regrets buying his new home in downtown Cairo.
INTO JAPANESE
彼はかつて半分に山羊を引き裂いたが、カイロのダウンタウンで新しい家を買うことを今後悔していると言う人もいる。
BACK INTO ENGLISH
He once tore a goat in half, but some say that he regrets buying a new home in downtown Cairo.
INTO JAPANESE
彼はかつて半分に山羊を引き裂いたが、カイロのダウンタウンで新しい家を買うことを後悔していると言う人もいる。
BACK INTO ENGLISH
He once tore a goat in half, but some say that he regrets buying a new house in downtown Cairo.
INTO JAPANESE
彼はかつて半分に山羊を引き裂いたが、カイロのダウンタウンで新しい家を買うことを後悔していると言う人もいる。
BACK INTO ENGLISH
He once tore a goat in half, but some say that he regrets buying a new house in downtown Cairo.
That didn't even make that much sense in English.